Consulta de Dicionários

A Plataforma

A Plataforma DicWeb de Dicionários das Línguas Indígenas nasce do desejo de criar, de forma coletiva, espaços digitais onde as próprias comunidades possam registrar e organizar suas línguas. Pensada especialmente para a realidade amazônica, ela foi desenvolvida levando em conta não só aspectos linguísticos, mas também culturais e pedagógicos. Professores indígenas, pesquisadores e membros das comunidades têm, assim, a possibilidade de participar diretamente da construção e atualização de seus próprios dicionários, de maneira simples e contínua.

Mais do que um recurso tecnológico, a plataforma representa um compromisso com o fortalecimento das línguas indígenas e com a valorização dos saberes que elas carregam. Ao permitir que esses conhecimentos sejam registrados e compartilhados de forma autônoma, contribui para a consolidação das práticas de escrita e para a transmissão cultural entre gerações. Trata-se, portanto, de uma ferramenta que apoia processos mais amplos de preservação linguística e de afirmação identitária.

O projeto foi idealizado pelo Prof. Dr. Quesler Fagundes Camargos e começou a tomar forma em 2022, no âmbito do Laboratório de Línguas e Culturas Indígenas da Universidade Federal de Rondônia (LALIC/UNIR). O projeto tem origem em pesquisas desenvolvidas no âmbito da Licenciatura Intercultural Indígena da UNIR, especialmente a partir de iniciativas de estudantes indígenas que se dedicaram à elaboração de materiais lexicográficos em diferentes formatos.

Destaca-se o trabalho de Arão Wao Hara Oro Waram Xijein, que produziu um dicionário digital em formato PDF, bem como o de Pagõapopib Suruí, responsável pelo desenvolvimento de um dicionário em formato de aplicativo para celular, sob orientação do Prof. Dr. Quesler Fagundes Camargos. Também integra esse conjunto de iniciativas o trabalho do estudante indígena Geovane Cesar de Souza Kaxarari, que desenvolveu um dicionário em formato de aplicativo móvel, sob orientação da Profa. Dra. Edineia Aparecida Isidoro. Essas experiências constituem a base empírica e metodológica que impulsionou a concepção da plataforma, evidenciando o protagonismo indígena na produção de recursos linguísticos digitais.

Essas experiências mostraram, na prática, a necessidade de uma solução mais acessível e adaptada às condições das comunidades indígenas, especialmente diante das limitações técnicas de ferramentas convencionais. É nesse cenário que a plataforma se consolida como uma alternativa viável, oferecendo um ambiente intuitivo para criar, editar e gerenciar dicionários de forma colaborativa, ampliando as possibilidades de documentação e uso das línguas indígenas.

Equipe

Coordenadores do Projeto Plataforma DicWeb Indígena

Edineia Aparecida Isidoro

Edineia Aparecida Isidoro

Universidade Federal de Rondônia

Vice-coordenadora da Plataforma DicWeb Indígena

Currículo Lattes

Coordenadores dos Projetos Lexicográficos

  • Adison Cinta Larga
  • Anemã Irun Cinta Larga
  • Beatriz Cinta Larga
  • Cristovão Teixeira Abrantes
  • Danilo da Silva Cinta Larga
  • Edineia Aparecida Isidoro
  • Quesler Fagundes Camargos
  • Selmo Azevedo Apontes

Lexicógrafos indígenas

  • Abel Cinta Larga – Articulador do Terriório Etnoeducacional Cinta Larga
  • Adalberto Macurap – Mestrando do PPGL/UNIR
  • Adílio Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Adison Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Anemã Irun Cinta Larga – Diretor de Escola Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Angélica Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Arão Wao Hara Oro Waram Xijein – Mestrando do PPGL/UNIR
  • Arnaldo Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Augusto Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Beatriz Cinta Larga – Diretora de Escola Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Carlos Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Celson Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Daniel Nonato Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Danilo da Silva Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Daura Cinta Larga – Técnica de Alimentação da Escola Indígena
  • Denizete Ferreira Simão Kaxarari – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Edelaine Maria Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Edelaine Oro Waram – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Fabiana Vieira Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Fatima Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Francinete Oro Nao' Macurape – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Geovaldo Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Geovane Cesar de Souza Kaxarari – Graduado da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Gessica Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Gleicivane Wanoma Cesar de Souza – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Hugo Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Inacio Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Jacó Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Joelson Pyawa Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • José Claudenilson Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • José Cláudio Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Joselson Oro Waram – Graduando da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Juliano Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Liane Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Luana Nacoça Cinta Larga – Coordenadora Subnacional Estadual do Território Etnoeducacional Cinta Larga
  • Lucimar Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Luiz Carlos Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Luiz Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Marcelo Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Marciel Amerawa Kampe Tupari – Graduando da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Marcos Cinta Larga Munduruku – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Marcos Francisco Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Maria de Fátima Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Milane Morais Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Milton Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Milton Wellison Cinta Larga – Articulador do Terriório Etnoeducacional Cinta Larga
  • Nelson Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Pagõapopib Suruí – Mestrando do PPGL/UNIR
  • Rafael Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Renata Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Renato Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Rogério Cinta Larga – Articulador de Formação do Terriório Etnoeducacional Cinta Larga
  • Rosangela Cinta Larga – Articuladora de Formação do Terriório Etnoeducacional Cinta Larga
  • Rosileia Cinta Larga – Professora Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Sérgio Lãmapy Suruí – Graduando da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Siviriano Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Tem Paranam Jucelino Canoé – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Valdemar Tagabá Zoró – Graduanda da Licenciatura Intercultural da UNIR
  • Walmir Dirceu Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Werci Mam Cinta Larga – Professor Indígena e Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola
  • Xavier Nonato Karitiana – Cursista da Ação Saberes Indígenas na Escola

Como citar

Como citar a Plataforma DicWeb Indígena1.0:

CAMARGOS, Quesler Fagundes; ISIDORO, Edineia Aparecida. Plataforma DicWeb Indígena1.0: Dicionários das Línguas Indígenas da Amazônia. Ji-Paraná: Universidade Federal de Rondônia (UNIR), 2025. Disponível em: https://www.dicweb.org. Acesso em: ________.


Como citar uma entrada lexical com exemplos:

AUTOR_DA_ENTRADA_LEXICAL. Entrada_lexical. In: Dicionário Nome_da_língua_indígena–Português. Plataforma DicWeb Indígena1.0. Ji-Paraná: Universidade Federal de Rondônia (UNIR), 2025. Disponível em: https://www.dicweb.org. Acesso em: ________. Criado em: DATA_DE_CRIAÇÃO_DA_ENTRADA_LEXICAL.

KARITIANA, Luiz Carlos. Aam. In: Dicionário Karitiana–Português. Plataforma DicWeb Indígena1.0. Porto Velho: Universidade Federal de Rondônia (UNIR), 2025. Disponível em: https://www.dicweb.org. Acesso em: ________. Criado em: 3 mar. 2026.

ORO-WARAM, Luciano; JUCELINO-CANOÉ, Tem Paranam. Akop ~ kop. In: Dicionário Wari'–Português. Plataforma DicWeb Indígena1.0. Ji-Paraná: Universidade Federal de Rondônia (UNIR), 2025. Disponível em: https://www.dicweb.org. Acesso em: ________. Criado em: 12 mar. 2026.

TAGABA-ZORÓ, Valdemar. Kasal. In: Dicionário Zoró–Português. Plataforma DicWeb Indígena1.0. Ji-Paraná: Universidade Federal de Rondônia (UNIR), 2025. Disponível em: https://www.dicweb.org. Acesso em: ________. Criado em: 27 ago. 2025.